Archive

Archive for January, 2006

當史莫奇遇上美女

cat-vs-cat

某天傍晚,史莫奇又在我們家的籬笆上游盪,
忽然間,一動不動地看著籬笆外面,好像看到老鷹看到獵物一樣,
打開籬笆門一看,原來是有另一隻貓在外面,虎斑的毛色很漂亮呢,
讓他進來院子裡玩,也不客氣地進來看看,
給他吃些點心後,還跟我們玩起來,
摸摸拍拍他,甚至抱起來也不會驚慌的掙扎,
我們猜是隻母貓,因為不像公貓那樣有攻擊性,
也大概是鄰居養的貓迷路了,才會對人這麼友善,
本來還擔心史莫奇會想要保護他的地盤,攻擊另一隻貓,
沒想到是另一隻貓比較兇,史莫奇好奇地想靠近時,還發出像蛇語(註)嘶嘶地聲音,
史莫奇最後只好放棄,像往常一樣,晃到隔壁鄰居家去了, 不過這次是夾著尾巴逃走….

哈~ 這小子也有碰壁的時候。

cats2

後來Rob到隔壁商店買東西,這隻貓在停車場逗留,還跟著他回來我們家,
唉!真希望我們也有一隻這樣可愛的貓呢!

G6 074

(註) 哈利波特看過吧?就是哈利說蛇語的那種聲音。

Advertisement
Categories: 紀錄史莫奇

到中文學校教書

zhongwen

最近透過朋友介紹,有機會每個星期六早上到中文學校當老師,
薪水不高,幾乎是義務性的工作,
但是我從這份工作中,觀察在這裡華人的生活態度,
尤其是上課前和其他老師開會,大家嘰嘰喳喳的時候,
順便也磨練一下我笨拙的社交技巧,然後像閱讀一本推理小說一樣,
想像著他們的生活背景,猜測他們下一個抱怨….
有機會再貼我的感想。

我被安排到的學生是幼稚班,
年齡大約是六到八歲,或是只學過一兩年中文的程度,
在正式上課前,學校帶我觀摩其他老師上課的情形,
有一些年紀大一點的老師,也許在台灣教學經驗豐富,
但是就是拿這些英文母語的小朋友沒辦法,
因為他們根本不懂老師到底在說什麼,當然也沒辦法照著老師的要求做,
這讓我想起台灣的外語幼稚園,強調全英語教學,強調老師是外國人,
完全不懂中文的外國人來教英文,不知道小孩子可以吸收多少,
很多家長不讓小孩子輸在起跑點上,小孩子在起跑點上又贏了多少呢?

我的學生年紀小,所以上課就當作是在跟他們在玩一樣,
課本使用的是正體字,發音的部份就用漢語拼音,
我們小時候學的注音符號,已經幾乎不用了,
對於這些英文為母語的學生來說,漢語拼音比注音符號親切多了,
上課的時候說中文對我來說是小事,但是教年紀小的學生,必須要使用大量的英文,
看著中文課本口說英文的感覺,好像是在做中翻英的口譯,
特別是他們跟我抱怨或有所要求的時候,有時候還要扮黑臉,要他們守秩序,
有時候不小心還被這群小魔鬼糾正,
比如說有一次,我在黑板上寫“舌”,不小心把口的部份寫得很大,
結果有人起鬨說我手寫的跟課本上的不一樣,
我只好趕快說,就像有人生來嘴巴比較大,其實是一樣的字呀 T_T

上課最重要的就是獎賞和處罰,
大家熱情的舉手,不是為了愛好學習,而是為了獎品,
每次回答問題可以獲得一張貼紙,集滿四個貼紙就可以換一個coupon,
集滿coupon就可以跟學校換獎品,不過是幾塊錢一個的小東西,
但是收集貼紙和coupon的那種成就感,對他們學習幫助很大,
因為我才剛教兩堂課,所以還沒有真正處罰過學生,
有家長告訴我,他們年紀小,但是懂得測試老師的極限,
如果我不板起臉告訴他們的行為是不對的,課堂上會沒有秩序,
結果,我叫吵鬧的學生起來唸課文,全班馬上就安靜很多,
或是威脅要沒收玩具,讓他們能專心上課,
教書之外,每週還要出作業,寫家長聯絡單,
運氣好的是這一班的家長都很幫忙,
我可以不用改作業/發通知/給貼紙之類的雜七雜八小事,
我只要專心上課,設計上課內容,
和對付搗蛋的學生。

Categories: 生活小事

二號作品:turquoise

IMG_6144

我熱愛的珠寶設計課, 終於在星期三開課了,
時間還是跟上學期一樣, 每個星期三下午可以到工作室裡上課兩個小時,
我發現如果早點到, 晚點走, 老師還是很好心的讓我繼續做,
所以我也就賴皮地待到不得不離開的時間,
這學期因為星期三太多人,所以我調到星期四的課,同一個老師,但是較少學生。

有了上學期的經驗, 這次選用一種叫turquoise的寶石(中文好像翻譯成土耳其石?),
橢圓形,跟之前的圓形比起來,bezel的部份有點難度,
原因是,雖然是橢圓形,但也不是完全對稱,
除了接縫要完全密合之外,也要跟寶石的形狀砌合,
不能太緊或太鬆,要剛剛好才行,
測試的方法是把寶石和bezel放在桌上,
把bezel拿起來時,寶石一起被帶上來就是太緊,
從上方俯視寶石和bezel的接縫如果有很明顯的間隙就是太鬆,
太鬆或太緊的bezel,隨著溫度變化或是敲打,都可能讓寶石破裂或損壞。

上課的時候老師多半沒有時間告訴你怎麼設計,設計這東西也因個人所好不同,
為了確定想像中的圖樣可行,我到一個階段就會找老師看看我的作品,
他也會老實不客氣地給我建議,
這次,我把一根銀製的管子(silver tube)切成小段,
然後鋸開一個開口,用鉗子扳成不規則的曲狀,再焊在底座上,
要焊這麼多個小零件在底座上,老師也沒有跟我說會很難,
只是酷酷地說,you are ambitious.
忙了很久,結果竟然看起來像啤酒的瓶蓋,真是欲哭無淚… T_T
老師以一貫“誠實”的作風,探頭過來說,it looks interesting ….
當然也不能就這樣放棄,
所以在縫隙間,焊上用銀線熔成的球,
嘿!看起來好多了呢!

正面和背面
照片上橘紅色的殘留物,是沒有清掉的助熔劑(flux),黑色的部份是在高溫下氧化的銀,
這些在後續的清理工作都會被清掉。

IMG_6146 IMG_6147

細部

IMG_6148 IMG_6151

放在一起的半成品
下節課,我會繼續在其他間隙焊上銀球,磨去周圍的尖角,清理一下就可以鑲上寶石了,

IMG_6160

雖然不甚完美,也只好安慰自己,太過完美的就不像手工作品。

Categories: 寶石作品

史莫奇的綽號

IMG_6085

我們家無緣的貓,成為鄰居家的寵物後,一直受到很好的照顧,
鄰居怕他冬天太胖,把食物份量減少,
還算這小子聰明,最近早上常跑回來跟我們要東西吃,我也會意思地給點貓飼料,
今天早上我出門運動後,他竟然還很熱情的和Rob待在院子的椅子上,停留的時間比往常還久,
原來Rob根本不給他東西吃,
不然吃完了,讓我們連玩弄他的時間都沒有,就拍拍屁股離開,
真是超愛耍大牌,
算我們無聊,為了小報仇一下他平常的任性,
暗地裡給他取了個綽號,“booger”。

哇哈哈~ 就是鼻屎的意思啦~

Categories: 紀錄史莫奇

如果我比你早走一步…….

手工腳踏車論壇是Rob每日必上的網站,
很多跟Rob一樣的手工腳踏車迷,會在這裡分享跟發表文章,
有天Rob在我旁邊哈哈大笑,迫不及待地要給我看下面的留言,

If I should pass before you, please bury me with the handlebars from my favorite bike. Pull the knit gloves over my hands, and wrap my fingers around the tops of the brake lever hoods. It might look a bit strange, but I just don’t think I’ll be comfortable without them.

Aldo Ross
Middletown, Ohio

P.S. Oh, and hide a pair of my silk tubulars in there with me, too. It’s so hard to find good quality sew-ups. AR
————————————————-
簡單翻譯:如果我比你早走一步,請把我和我最喜愛腳踏車上的手把埋在一起,在我的手套上針織的手套,然後讓我的手指握著煞車,看起來也許有點奇怪,但是沒有它們,我會覺得不舒服。

Aldo Ross
Middletown, Oiho
附註:喔,對了,也順便藏一副絲製的內胎給我,現在很難找到像這樣好品質的縫製技術了。
————————————————-

很有趣的留言,然後當然有人回應囉,下面這個是其中比較好笑的,

Upon my passing I will be buried with my butt sticking out of the ground so my friends have a place to park their bicycles when they visit me.

Scott McCaskey
Dalworthington Gardens, TX
————————————————-
簡單翻譯:在我離開人世後,要這樣的埋葬我:把屁股翹高高地突出在地面上,讓我的朋友們來拜訪我時,能有個地方停他們的腳踏車。

Scott McCaskey
Dalworthington Gardens, TX
————————————————-

1136872080
這…. 雖然有點限制級,但還滿好笑 :o)
本篇留言來自Classic Rendezvous網站

Categories: 最愛腳踏車